Montserrat Bacardí
Catedrática de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Autónoma de Barcelona, desde el 1998 es directora de Quaderns. Revista de Traducció. Ha publicado artículos de historia de la literatura y de la traducción, y es autora libros como Cent anys de traducció al català (1891-1990). Antologia (ed.) (1998), Anna Murià. El vici d'escriure (2004), El Quixot en català (2006), Catalans a Buenos Aires (2009), Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005) (ed.) (2010), Diccionari de la traducció catalana (dir.) (2011), La traducció catalana sota el franquisme (2012), Les traductores i la tradició (2013), Gràcia Bassa, poeta, periodista i traductora (2016) i Maria Dolors Orriols, viure i escriure (2019). Ha editado textos inéditos de Jordi Arbonès, Pere Calders, Joaquim Carbó, Anna Murià, Teresa Pàmies, Rafael Tasis o Joan Triadú. Ha obtenido el premio de Recerca Humanística de la Fundació Enciclopèdia Catalana (2000, con Pilar Godayol), el premio Rafel Cornellà de retrato literario (2009), el premio Crítica Serra d'Or (2012, por el Diccionario de la traducción catalana) y el premio Fundació Mercè Rodoreda (2019). Es miembro de la Sección Histórico-Arqueológica de l’Institut d’Estudis Catalans.
Actualización: 21 noviembre 2022