Pasar al contenido principal

Adan Kovacsics

Adan Kovacsics (Santiago de Chile, 1953) estudió en Viena, Austria, y vive desde 1980 en Barcelona, donde se dedica sobre todo a la traducción literaria. Su labor se centra fundamentalmente en obras de autores austríacos y húngaros, entre ellos Karl Kraus, Arthur Schnitzler, Stefan Zweig, Elias Canetti, Imre Kertész y László Krasznahorkai. Ha escrito asimismo artículos y ensayos, entre ellos Guerra y lenguaje (2007), en el que analiza el papel de la prensa y la crisis del lenguaje en la Primera Guerra Mundial, así como Karl Kraus en los últimos días de la humanidad (2015). Ha recibido diversos premios, como el Premio Ángel Crespo, el Premio Nacional de Traducción del Ministerio de Cultura de España, el Premio Estatal de Traducción Literaria de Austria, así como la distinción Pro Cultura Hungarica del gobierno húngaro.

Actualización: 24 noviembre 2015

Publicaciones

Europe City

Lessons from the European Prize for Urban Public Space

Ha participado en

Franz Kafka, II

Entender el siglo XX

Franz Kafka, I

Entender el siglo XX

Novela y música

El arte de la novela

El siglo XX, 1. Revoluciones y vanguardias

Las grandes civilizaciones de Europa

Beethoven: vida y obra de un genio

Las grandes civilizaciones de Europa. El siglo XIX, 1: La época romántica

Curso dirigido por Jordi Llovet

Centroeuropa

Apuntes sobre literatura, música y arte