Ves al contingut principal

Pere Comellas

Pere Comellas és professor d'Estudis Portuguesos a la Universitat de Barcelona, membre del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades i del Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació. Ha traduït nombroses obres literàries d'autors com Baltasar Lopes (premi Giovanni Pontiero 2005), Mia Couto (premi Giovanni Pontiero 2017), José Eduardo Agualusa (premi PEN 2018), Martha Batalha, Alberto Mussa, Bernardo Kucinski, Dulce Maria Cardoso, José Maria Eça de Queirós, Teresa Moure, Gonçalo Tavares o Moacyr Scliar. És autor de Contra l'imperialisme lingüístic (La Campana 2006). Darrerament ha publicat, juntament amb M. Carme Junyent, Els colors de la neu: les llengües, les persones i el món (Eumo 2021). Imparteix l'assignatura de Traducció i Literatura Comparada al màster de Teoria de la Literatura de la Universitat de Barcelona. 

Actualització: 21 novembre 2022

Ha participat a

Què vol dir traduir?