Jordi Doce
Poeta, traductor i editor
Doctor en literatura per la Universitat de Sheffield, Jordi Doce te una extensa obra poètica que ha estat traduïda a l’anglès, francès, l’àrab o l’italià entre d’altres. Els seus poemaris més recents inclouen Esta Mano (Centro Editores, 2020), Maestro de distancias (Abada, 2022) o No estábamos allí (Pre – Textos, 2016); aquests dos últims van ser escollits millor llibre de l’any per la revista El Cultural. En prosa ha publicat Hormigas blancas (Bartelby Editores, 2005), Perros en la playa (La oficina, 2011) i Todo esto será tuyo (Pre-Textos, 2021), així com volums d’articles i assaigs. És traductor dels llibres d’Anne Carson Hombres en sus horas libres (Pre-Textos, 2007) i Autobiografía de Rojo (Pre-Textos, 2016) i co-traductor de Flota (Cielo Eléctrico, 2018). Doce també ha traduït l’obra de W.H. Auden, Sylvia Plath i altres importants poetes britànics i estatunidencs. Actualment coordina la col·lecció de poesia de l'editorial Galaxia Gutenberg.
Actualització: 17 juliol 2024