Òscar Pujol Riembau
Va realitzar els seus estudis de llicenciatura i mestria en Llengua Sànscrita a la Banaras Hindu University, India, on posteriorment es va doctorar, amb la seva tesi The Samarthapada of the Tantrapradipa. Des de 1993 és professor del Departament de Llengües Estrangeres de la universitat citada. Ha estat professor convidat, en diverses ocasions, per la Universitat de les Illes Balears i per la Universitat de Barcelona. Ha participat com enllaç en la firma de convenis de col·laboració, acadèmica i cultural, entre institucions espanyoles i índies. El 2000 va crear el Centro Español de Documentación Sánscrita: Sanskrita-vani, amb el finançament de l'Ambaixada d'Espanya a Nova Delhi.
Amb la col·laboració de F. G. Ilárraz, J. Aguado i Ch. Maillard edita la col·lecció «Los libros de Benarés», traduccions de textos de filosofia i literatura índia, de la qual formen part títols com: Los cincuenta poemas del amor furtivo (1989), El nacimiento del hombre poesía (1991), El monje y la prostituta (1991) y Chandogya, Kena, Taittiriya (1992). És editor adjunt del butlletí semestral d'investigació Parana, publicat pel Departament d'Estudis Purànics del All India Kashiraj Trust, Ramnagar.
Actualment treballa en l'elaboració del primer diccionari sànscrit-català i en l'edició en castellà de The Tantrapradipa de Maitreyaraksita, comentari del segle XII sobre gramàtica sànscrita.