Pasar al contenido principal

Traducir la vida

Denise Desautels y Antoni Clapés

Literatura: traducir o ser traducido

Debates

Denise Desautels, una de las voces más importantes de la poesía de Quebec de nuestros tiempos, charla con el poeta Antoni Clapés, su traductor al catalán, sobre los vínculos literarios que comparten sus obras.

Denise Desautels está considerada una de las figuras más destacadas de la poesía contemporánea de Quebec. Con una literatura rompedora y extremadamente dinámica, ha publicado más de cuarenta títulos —entre poemas, relatos y libros de artista— que le han valido numerosas distinciones. Hasta ahora, en catalán todos sus libros han sido traducidos por el traductor y poeta Antoni Clapés. Por su lado, Desautels también ha versionado al francés la poesía de Clapés, hecho que convierte su relación autor-traductor en un vínculo artístico de doble sentido.

En esta conversación, los autores hablarán sobre la poesía de Denise Desautels y reflexionarán sobre cómo una relación literaria puede convertirse en una bella amistad entre dos personas y también entre dos lenguas. 

Participantes: Antoni Clapés, Denise Desautels

Esta actividad forma parte de Traducir la vida

Contenidos relacionados

Denise Desautels y Antoni Clapés

Literatura: traducir o ser traducido

Denise Desautels, una de las voces más importantes de la poesía de Quebec de nuestros tiempos, charla con el poeta Antoni Clapés, su traductor al catalán, sobre los vínculos literarios que comparten sus obras.

Ver el vídeo

También te puede interesar

Organiza

Colabora