Ves al contingut principal

Volker Glab

Viu a Barcelona del 1960 al 1973. Estudia a la Universitat de Barcelona i, posteriorment, cursa estudis de Filologia Hispànica, Francesa i Germànica a la Universitat d'Erlangen. És catedràtic d'institut a Baviera, on imparteix les assignatures de llengua i literatura alemanya, espanyola i francesa, i exerceix com a inspector d'estudis de llengua castellana als instituts d'aquell estat federal. Entre d'altres, ha traduït en alemany obres de Maria Antònia Oliver, Montserrat Roig, Ignasi Riera, Baltasar Porcel, Jacint Verdaguer, Joan Llacuna, Joan Teixidor, Carles Riba, Tomàs Garcés, Joan Vinyoli, Pere Quart, Àngel Guimerà, Josep M. López-Picó, Joan Salvat-Papasseit, Sebastià Sánchez-Juan, Carmen Rico-Godoy, Josep Maria Flotats, Alfonso Reyes, Sergio Galindo, àlbums i altres publicacions informatives de la Generalitat de Catalunya i discursos del president. Ha publicat ressenyes i assaigs, i ha donat conferències sobre temes alemanys a Catalunya i sobre temes catalans i espanyols a Alemanya. És membre del Senat Ciutadà 2001 i del Senat del Fòrum 2004 de Barcelona.